АвторСообщение
администратор


Сообщение: 93
Зарегистрирован: 21.12.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.09 18:29. Заголовок: Шестакова Е.В. Фразеологические предлоги как средство выражения причинно-следственного значения...


Тема: Фразеологические предлоги как средство выражения причинно-следственного значения в текстах официально-делового стиля (на материале кодексов Российской Федерации)
Шестакова Е.В., учитель русского языка и литературы
МОУ лицей №142 г.Челябинск

В современной лингвистике идет активный процесс изучения фразеологических единиц, в том числе и класса фразеологических предлогов.
Роль предлогов, лексических и фразеологических, в русском языке, несомненно, велика. Они служат для организации текста, выполняют строевую функцию, делают текст связным, выражая отношения между словами, т.е. осуществляют «взаимосвязь элементов определенной системы» [4,470].
Фразеологические предлоги обладают собственным фразеологическим значением, имеющим свою специфику по сравнению со значениями знаменательных слов, соотносительных с омонимичными компонентами. Если категориальное значение предлогов остается равным себе в любом контексте, то есть оно не зависит от значений соединяемых предлогами полнозначных слов, то индивидуальные лексические и фразеологические значения предлогов разнообразны и зависят от значений соединяемых ими полнозначных слов, так как предлоги функционируют в условиях двусторонних синтаксических связей.
Предлоги выражают логико-смысловые отношения между словами, то есть обозначают не части реального мира, а отношения и связи между ними, которые усматривает, квалифицирует человек думающий, говорящий.
Фразеологические предлоги составляют большую часть всех имеющихся в языке предлогов. Активный рост таких конструкций вызван различными причинами. К внеязыковым факторам следует причислить общественную потребность в точных и специализированных средствах выражения отношений между словами. К языковым причинам, по словам В.В. Виноградова, относится «перегруженность» значениями лексических непроизводных предлогов и неспособность их дифференцировать весьма усложнившиеся в языке синтаксические отношения между именем и другими словами в предложении. Способность к дифференцированному, точному выражению частных падежных значений заключена во фразеологических предлогах, так как они обладают несравненно большими, широкими возможностями выражения различных оттенков значений в силу специфики своей структурной организации.
Все фразеологические предлоги появляются в языке для того, чтобы восполнить отсутствие специализированных грамматических средств для выражения специфических оттенков обстоятельственных, объектных и определительных отношений либо для обозначения новых, ранее не существовавших отношений, которые появились в жизни современного общества, которые квалифицируются человеком.
По определению, данному в философском словаре, причинность - «это генетическая связь между отдельными состояниями видов и форм материи в процессах её движения и развития. Одно явление (причина) при наличии определенных условий неизбежно порождает другое (следствие)» [2, 533].
Причинно-следственные отношения - это один из видов обстоятельственных отношений, называющих причину, вызывающих это действие, а также действия и следствие действия, обусловленного названной причиной. Обстоятельство причины имеет специальные средства выражения, самыми продуктивными из которых являются предложно-падежные формы имен существительных.
В выражении причинно-следственных отношений самыми продуктивными являются фразеологические предлоги.
Среди основных семантических подгрупп, на которые делятся причинно-следственные отношения, выражаемые данными единицами, можно выделить следующие подгруппы:
1. Предлоги со значением указания на вымышленный предлог, повод, который используется для сокрытия истинного действия. Этот вид причинных отношений передается в языке только с помощью фразеологических предлогов: под именем (кого, чего), под видом (кого, чего), под предлогом (чего). Приобретение прав и обязанностей под именем другого лица не допускается. [1,23]
2. Предлоги со значением указания на вынужденную причину связанную с физическим или моральным влиянием на кого-, что-либо чьего-либо действия: под влиянием (кого, чего), под давлением (кого, чего), под угрозой (чего). Те же деяния, совершённые с применением насилия или под угрозой его применения, наказываются ограничением свободы на срок до 3-х лет. [1,18]
3. Предлоги, употребляющиеся при указании на непосредственную причину действия: в силу (чего), по обстоятельствам (чего). Если основания, в силу которых гражданин был признан недееспособным, отпали, суд отменяет установленное над гражданином попечительство. [1,26]
4. Предлоги, употребляющиеся при указании на вынужденную причину действия, связанную с отсутствием чего-либо: за отсутствием (кого, чего), за неимением (кого, чего). За отсутствием родителей, а также если передача родителям ребёнка противоречит его интересам, ребёнок передаётся органам опеки и попечительства. [1,35]
5. Предлоги, употребляющиеся при указании на какое-либо событие действие, явившееся причиной для совершения другого действия, события: во исполнение (чего), в связи с (чем). Член наблюдательного совета или исполнительного органа может быть исключён из кооператива по решению общего собрания в связи с его членством в аналогичном кооперативе. [1,22]
6. Предлоги, употребляющиеся при указании на причину совершения действия, которое кто-либо производит не по своей воле, инициативе: по праву (чего), по просьбе (кого), по требованию (кого).Нотариус по месту открытия наследства обязан предварительно уведомить наследников о прекращении мер к охране наследственного имущества, а если имущество по праву наследования переходит к государству - соответствующий государственной орган. [1,27]
7. Предлоги, употребляющиеся при указании на причину, дающую практический результат (с оттенком следствия): в ответ на (что), в результате (чего), в итоге (чего). В ответ на жалобу прокурор выносит постановление о полном или частичном удовлетворении жалобы либо об отказе в её удовлетворении. [1,22]
С причинно-следственными отношениями тесно смыкается и такой вид обстоятельственных отношений как основание действия. Основание действия - это вид синтаксических отношений, указывающий на взаимосвязь действия и чего-либо, объясняющего причину, появление, правомерность этого действия. Такой вид отношений способны передать в языке только падежные формы с фразеологическими предлогами. Значение предлога – «указание на основание действия» обычно осложнено дополнительными семами причины или соответствия: На основании судебного решения в учредительский договор товарищества вносятся необходимые изменения.[1,24] Потребительским кооперативом признаётся добровольное объединение граждан и юридических лиц на основе членства с целью удовлетворения материальных и иных потребностей участников.[1,7]
Фразеологические предлоги современного русского языка по структуре – это сочетание слов (компонентов), выраженных знаменательными или служебными частями речи. Они могут быть двух-, трёх-, реже четырёхкомпонентными. В нашем материале среди релятивных фразеологизмов с причинно-следственным значением нет четырехкомпонентных единиц, а трёхкомпонентные представлены лишь двумя в ответ на (что) и в связи с (чем). В ответ на определение суда о замене или отказе в замене правопреемника может быть подана частная жалоба. [1,28] Подавляющее большинство предлогов имеют двухкомпонентную структуру в силу (чего), в порядке (чего), по причине(чего) и другие. Член наблюдательного совета или исполнительного органа может быть исключён из кооператива по решению общего собрания в связи с пунктом 1 настоящей статьи.[1,3]
Релятивные фразеологизмы с причинно-следственным значением представлены следующими синтаксическими моделями:
1.Сочетание имени существительного и лексического предлога, стоящего в препозиции: В знак (чего), по поводу (чего), в итоге (чего), в силу (чего), за неимением (чего) и другие. Если основания, в силу которых гражданин был признан недееспособным вследствие злоупотребления спиртными напитками, отпали, опекун или попечитель обязан ходатайствовать перед судом о признании подопечного дееспособным. [1,14]
2.Сочетание имени существительного и двух лексических предлогов, находящихся в препозиции и постпозиции: в ответ на (что) и в связи с (чем). В связи с участием в образовании имущества юридического лица его учредители могут иметь обязательные права в отношении этого юридического лица либо вещные права на его имущество. [1,34]
3. Сочетание деепричастия и постпозитивного лексического предлога: исходя из (чего). Исходя из решения суда отменяется установленная над ним опека. [1,12]
Список литературы:
1. Полный сборник кодексов Российской Федерации. – М., ООО «Дом Славянской книги», 2006. – 864 С.
2. Ильичёв, Л.Ф. и др. Философский энциклопедический словарь /гл. редакция: Л.Ф. Ильичёв, П.Н.Федосеев, С.М. Ковалёв, В.Г. Панов – М.: Сов. энциклопедия, 1983. –533 С.
3. Чепасова А.М., Шиганова Г.А. Лексические и фразеологические предлоги современного русого языка: учебно-практическое пособие для студентов филологических специальностей вузов./ А.М.Чепасова, Г.А. Шиганова / – Челябинск: Изд – во Челяб.гос. пед. Ун-та, 2005. – 149 С.
4. Шиганова, Г.А. Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке: Монография./ Г.А. Шиганова – Челябинск: Изд-во Челяб.гос.пед.ун-та, 2001. –146 – 186 С.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет


Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  7 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет